本书以商务英语翻译的理论、方法与技巧、案例为抓手,旨在提升学生的商务英语翻译能力。全书共有12个单元,主要介绍商业广告、商务信函、产品说明书、市场营销文本、企业简介、信用证、保险文本、旅游类文本、电子商务文本、商务报告和商务合同等常见商务文本的翻译。针对各类文本,本书详细讲解了对应的文体特点及翻译方法与技巧,搭配常见术语、常用表达的总结及案例赏析,并辅以相应的练习,可供学生学习、巩固和运用商务英语翻译知识。
本书注重理论与实践相结合,内容系统全面,既适用于高等学校商务英语专业和翻译专业的学生,也可作为从事国际商务工作的专业人士和商务英语爱好者的参考书。
第一单元 商务英语翻译概论
一、商务英语的语言特征
二、商务英语翻译的标准
三、商务英语翻译的过程
四、商务英语翻译的基本原则
五、商务英语翻译的方法与技巧
六、商务英语翻译人才的职业素养
第二单元 商业广告
一、商业广告的文体特点
二、商业广告的翻译方法与技巧
三、商业广告翻译的案例赏析
四、翻译练习
第三单元 商务信函
一、商务信函的种类
二、商务信函的格式
三、商务信函的文体特点
四、商务信函的翻译方法与技巧
五、商务信函翻译的案例赏析
六、翻译练习
第四单元 产品说明书
一、产品说明书的文体特点
二、产品说明书的翻译方法与技巧
三、产品说明书翻译的案例赏析
四、翻译练习
第五单元 市场营销文本
一、市场营销文本的文体特点
二、市场营销文本的翻译方法与技巧
三、市场营销文本翻译的案例赏析
四、翻译练习
第六单元 企业简介
一、企业简介的文体特点
二、企业简介的翻译方法与技巧
三、企业简介翻译的案例赏析
四、翻译练习
第七单元 信用证
一、信用证的种类及主要内容
二、信用证的文体特点
三、信用证的翻译方法与技巧
四、信用证翻译的案例赏析
五、翻译练习
第八单元 保险文本
一、保险文本的文体特点
二、保险文本的翻译方法与技巧
三、保险文本翻译的案例赏析
四、翻译练习
第九单元 旅游类文本
一、旅游类文本的文体特点
二、旅游类文本的翻译方法与技巧
三、旅游类文本翻译的案例赏析
四、翻译练习
第十单元 电子商务文本
一、电子商务文本的文体特点
二、电子商务文本的翻译方法与技巧
三、电子商务文本翻译的案例赏析
四、翻译练习
第十一单元 商务报告
一、商务报告的文体特点
二、商务报告的翻译方法与技巧
三、商务报告翻译的案例赏析
四、翻译练习
第十二单元 商务合同
一、商务合同的构成
二、商务合同的文体特点
三、商务合同的翻译方法与技巧
四、商务合同翻译的案例赏析
五、翻译练习
附录 翻译软件与人工智能在商务英语翻译中的应用指南
一、主流翻译软件与工具概览
二、AI翻译实践指南
三、人机协同的工作流程建议
四、注意事项